Welcome to the Winter 2018 edition of Active Voice! In our 2017 reader survey, many members asked for more issues per year of the national magazine, so in 2018 we will publish three issues: Winter (digital only), Spring (digital only) and Fall (print and digital).* We hope you enjoy this Read more…
Bienvenue dans ce numéro de l’hiver 2018 de Voix active! Lors de notre sondage de 2017 auprès des membres, plusieurs nous ont demandé d’augmenter le nombre de parutions de notre revue nationale. Alors, cette année, nous publierons trois numéros : le premier en hiver (numérique seulement), le deuxième au printemps (numérique Read more…
One of my biggest career dreams had always been to edit book manuscripts on a beach beneath sunny, tropical skies, palm trees, and palapas. In January 2014, I had the opportunity to do just that when I went on a six-week tropical getaway to southern Mexico with my husband. He’s Read more…
AV caught up with editor and world traveller Rachel Stuckey, aka the Nomadic Editor, in Thailand recently for a quick interview. Rachel’s path to editing on the move is fun and inspiring—and may get you thinking about how you can work while travelling (or travel while working), even for short Read more…
Saskatoon est caractérisée par la rivière Saskatchewan Sud qui la traverse. Cette rivière est un point de rendez-vous pour les citadins et la faune. Un chemin de passage pour les animaux et un terrain de jeux pour les gens, c’est la meilleure façon d’explorer la ville hôte du congrès annuel Read more…
Saskatoon—a city defined by the river that flows through it. The river allows the urban to mix with the wild. It’s a conduit for animals, a playground for people, and the best way to explore the city that will host this year’s Editors Canada conference (May 25 to 27). Much Read more…
In December, I packed my Chicago Manual of Style (CMOS) in a box that won’t be opened for at least twelve months. Sounds blasphemous, doesn’t it? Don’t worry—it’s in good company, alongside my beloved Canadian Oxford Dictionary. Unfortunately, they take up too much space in my luggage, which holds everything Read more…
Les voyages forment la jeunesse. Ce proverbe, basé sur une idéologie très en vogue au XVIIIe siècle, illustre bien la curiosité langagière dont fait preuve le réviseur lorsqu’il découvre un nouvel endroit. La langue devient ainsi un connecteur direct entre le réviseur et la culture étrangère. Les voyages permettent au Read more…
At the feisty age of sixteen, I was given an opportunity to study in Switzerland. My intention was to improve my French skills, but after committing, I found out that the only exchange spot was in Bern, the country’s German-speaking capital. My teenage determination told me I could learn the Read more…
When I was an editorial assistant, my first mentor suggested that editors have the difficult job of preserving the author’s voice, while improving the quality of the text to get it into the shape and format required for submission. And this is to be done without upsetting the author—many authors Read more…
Recent Comments